Summary
Dutch to Spanish: more detail...
- timen:
-
Wiktionary:
- timen → cronometrar
Spanish to Dutch: more detail...
-
timar:
- vreemdgaan; afzetten; misleiden; bedriegen; besodemieteren; zwendelen; oplichten; beduvelen; belazeren; bedonderen; bezwendelen; neppen; verneuken; begrenzen; afbakenen; omlijnen; afpalen; grijpen; beetgrijpen; vastgrijpen; beetnemen; beetpakken; aanpakken; vatten; vastpakken; vastnemen; opheffen; heffen; tillen; omhoog brengen; optillen; lichten; omhoogheffen
- Wiktionary:
Dutch
Detailed Translations for timen from Dutch to Spanish
timen:
-
timen (de tijd opnemen; klokken)
Conjugations for timen:
o.t.t.
- time
- timet
- timet
- timen
- timen
- timen
o.v.t.
- timede
- timede
- timede
- timeden
- timeden
- timeden
v.t.t.
- heb getimed
- hebt getimed
- heeft getimed
- hebben getimed
- hebben getimed
- hebben getimed
v.v.t.
- had getimed
- had getimed
- had getimed
- hadden getimed
- hadden getimed
- hadden getimed
o.t.t.t.
- zal timen
- zult timen
- zal timen
- zullen timen
- zullen timen
- zullen timen
o.v.t.t.
- zou timen
- zou timen
- zou timen
- zouden timen
- zouden timen
- zouden timen
en verder
- ben getimed
- bent getimed
- is getimed
- zijn getimed
- zijn getimed
- zijn getimed
diversen
- time!
- timet!
- getimed
- timend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for timen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
borbotar | geborrel; opbruising | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
borbotar | de tijd opnemen; klokken; timen | klingelen; rinkelen; tingelen; tinkelen |
cloquear | de tijd opnemen; klokken; timen | babbelen; kletsen; klokgeluidjes maken; klokken; kwebbelen; ratelen |
fichar | de tijd opnemen; klokken; timen |
Wiktionary Translations for timen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• timen | → cronometrar | ↔ time — to measure time |
External Machine Translations:
Spanish
Detailed Translations for timen from Spanish to Dutch
timen form of timar:
-
timar (hacer una mala jugada; hacer trampas)
vreemdgaan-
vreemdgaan verb
-
-
timar (engañar; defraudar; dar el pego; embaucar; estafar)
-
timar (sacar)
-
timar (defraudar; despistar; hacer una mala jugada)
-
timar (estafar; colocar; defraudar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
timar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
-
timar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
timar (agarrar; coger; engañar; trabar; captar; estafar; engastar)
-
timar (levantar; elevar; subir; alzar)
Conjugations for timar:
presente
- timo
- timas
- tima
- timamos
- timáis
- timan
imperfecto
- timaba
- timabas
- timaba
- timábamos
- timabais
- timaban
indefinido
- timé
- timaste
- timó
- timamos
- timasteis
- timaron
fut. de ind.
- timaré
- timarás
- timará
- timaremos
- timaréis
- timarán
condic.
- timaría
- timarías
- timaría
- timaríamos
- timaríais
- timarían
pres. de subj.
- que time
- que times
- que time
- que timemos
- que timéis
- que timen
imp. de subj.
- que timara
- que timaras
- que timara
- que timáramos
- que timarais
- que timaran
miscelánea
- ¡tima!
- ¡timad!
- ¡no times!
- ¡no timéis!
- timado
- timando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for timar:
Synonyms for "timar":
Wiktionary Translations for timar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• timar | → bedriegen | ↔ con — to trick or defraud, usually for personal gain |
• timar | → ritselen; foefelen; zwendelen | ↔ finagle — (ambitransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of") |
• timar | → oplichten | ↔ swindle — to defraud someone |
• timar | → oplichten | ↔ prellen — die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen |
External Machine Translations: