Dutch
Detailed Translations for verzoek from Dutch to Spanish
verzoek:
Translation Matrix for verzoek:
Related Definitions for "verzoek":
Wiktionary Translations for verzoek:
verzoek
Cross Translation:
noun
-
vraag om iets te doen of te laten
- verzoek → demanda
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verzoek | → oración | ↔ boon — a prayer or petition |
• verzoek | → consulta | ↔ query — question or inquiry |
• verzoek | → consulta | ↔ query — computing: set of instructions passed to a database |
• verzoek | → solicitud | ↔ request — act of requesting |
• verzoek | → petición; demanda | ↔ request — formal message requesting something |
• verzoek | → invitación; exhortación; requerimiento; mandato; exigencia | ↔ Aufforderung — Dringende Bitte, etwas zu tun |
• verzoek | → demanda | ↔ demande — action de demander |
verzoek form of verzoeken:
Conjugations for verzoeken:
o.t.t.
- verzoek
- verzoekt
- verzoekt
- verzoeken
- verzoeken
- verzoeken
o.v.t.
- verzocht
- verzocht
- verzocht
- verzochten
- verzochten
- verzochten
v.t.t.
- heb verzocht
- hebt verzocht
- heeft verzocht
- hebben verzocht
- hebben verzocht
- hebben verzocht
v.v.t.
- had verzocht
- had verzocht
- had verzocht
- hadden verzocht
- hadden verzocht
- hadden verzocht
o.t.t.t.
- zal verzoeken
- zult verzoeken
- zal verzoeken
- zullen verzoeken
- zullen verzoeken
- zullen verzoeken
o.v.t.t.
- zou verzoeken
- zou verzoeken
- zou verzoeken
- zouden verzoeken
- zouden verzoeken
- zouden verzoeken
diversen
- verzoek!
- verzoekt!
- verzocht
- verzoekend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
de verzoeken (vragen)
Translation Matrix for verzoeken:
Synonyms for "verzoeken":
Antonyms for "verzoeken":
Related Definitions for "verzoeken":
Wiktionary Translations for verzoeken:
verzoeken
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verzoeken | → solicitar | ↔ beantragen — einen Antrag auf etwas, jemanden stellen |
• verzoeken | → pedir | ↔ request — to ask somebody to do something |
• verzoeken | → preguntar; pedir | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• verzoeken | → rezar; orar; pedir; rogar | ↔ prier — adorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce. |
• verzoeken | → tentar | ↔ tenter — essayer, éprouver, mettre en usage quelque moyen pour faire réussir quelque chose. |