Swedish
Detailed Translations for tråna from Swedish to German
tråna:
-
tråna (hoppas; tråna efter)
hoffen; verlangen; schmachten; herbeisehnen; sich sehnen-
herbeisehnen verb (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
-
tråna (trängta efter; åtrå; åstunda)
-
tråna (längta)
dahinsiechen; verkümmern-
dahinsiechen verb (sieche dahin, siechst dahin, siecht dahin, siechte dahin, siechtet dahin, dahingesiecht)
-
Conjugations for tråna:
presens
- trånar
- trånar
- trånar
- trånar
- trånar
- trånar
imperfekt
- trånade
- trånade
- trånade
- trånade
- trånade
- trånade
framtid 1
- kommer att tråna
- kommer att tråna
- kommer att tråna
- kommer att tråna
- kommer att tråna
- kommer att tråna
framtid 2
- skall tråna
- skall tråna
- skall tråna
- skall tråna
- skall tråna
- skall tråna
conditional
- skulle tråna
- skulle tråna
- skulle tråna
- skulle tråna
- skulle tråna
- skulle tråna
perfekt particip
- har trånat
- har trånat
- har trånat
- har trånat
- har trånat
- har trånat
imperfekt particip
- hade trånat
- hade trånat
- hade trånat
- hade trånat
- hade trånat
- hade trånat
blandad
- tråna!
- tråna!
- trånad
- trånande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for tråna:
Verb | Related Translations | Other Translations |
dahinsiechen | längta; tråna | krassla |
herbeisehnen | hoppas; tråna; tråna efter | bedja; begära; drömma; känna begär efter; åstunda; önska |
hoffen | hoppas; tråna; tråna efter | ana; bedja; begära; förutse; hoppas; känna begär efter; räkna med; se fram emot; vänta sig; åstunda; önska |
schmachten | hoppas; trängta efter; tråna; tråna efter; åstunda; åtrå | genomgå; lida; tåla; undergå; utstå |
sich sehnen | hoppas; tråna; tråna efter | hungra efter; känna sug efter; längta efter; åtrå |
verkümmern | längta; tråna | bortnöta; uttorka |
verlangen | hoppas; tråna; tråna efter | fordra; göra anspråk på; hungra efter; kräva; känna sug efter; längta efter; åtrå |