Summary
Swedish to English: more detail...
-
föra någon bakom ljuset:
-
Wiktionary:
föra någon bakom ljuset → pull the wool over someone's eyes, to lead someone up the garden path, to pull the wool over someone's eyes, to pull someone's leg, dupe, put someone off the scent
-
Wiktionary:
Swedish
Detailed Translations for föra någon bakom ljuset from Swedish to English
föra någon bakom ljuset: (*Using Word and Sentence Splitter)
Spelling Suggestions for: föra någon bakom ljuset
- Searching for suggestions...
Wiktionary Translations for föra någon bakom ljuset:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• föra någon bakom ljuset | → pull the wool over someone's eyes | ↔ jemandem Sand in die Augen streuen — jemanden täuschen, blenden |
• föra någon bakom ljuset | → to lead someone up the garden path; to pull the wool over someone's eyes | ↔ jemandem ein X für ein U vormachen — jemanden betrügen oder täuschen |
• föra någon bakom ljuset | → to pull someone's leg | ↔ jemanden auf den Arm nehmen — jemanden anlügen und/oder täuschen |
• föra någon bakom ljuset | → dupe; put someone off the scent | ↔ jemanden hinters Licht führen — umgangssprachlich: jemanden täuschen, hereinlegen, betrügen |
External Machine Translations:
Related Translations for föra någon bakom ljuset
English
Suggestions for föra någon bakom ljuset in English
Spelling Suggestions for: föra någon bakom ljuset
- Searching for suggestions...
External Machine Translations: