Swedish

Detailed Translations for svära from Swedish to Spanish

svara:

svara verb (svarar, svarade, svarat)

  1. svara (reagera)
  2. svara (reagera)
  3. svara

Conjugations for svara:

presens
  1. svarar
  2. svarar
  3. svarar
  4. svarar
  5. svarar
  6. svarar
imperfekt
  1. svarade
  2. svarade
  3. svarade
  4. svarade
  5. svarade
  6. svarade
framtid 1
  1. kommer att svara
  2. kommer att svara
  3. kommer att svara
  4. kommer att svara
  5. kommer att svara
  6. kommer att svara
framtid 2
  1. skall svara
  2. skall svara
  3. skall svara
  4. skall svara
  5. skall svara
  6. skall svara
conditional
  1. skulle svara
  2. skulle svara
  3. skulle svara
  4. skulle svara
  5. skulle svara
  6. skulle svara
perfekt particip
  1. har svarat
  2. har svarat
  3. har svarat
  4. har svarat
  5. har svarat
  6. har svarat
imperfekt particip
  1. hade svarat
  2. hade svarat
  3. hade svarat
  4. hade svarat
  5. hade svarat
  6. hade svarat
blandad
  1. svara!
  2. svara!
  3. svarad
  4. svarande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for svara:

VerbRelated TranslationsOther Translations
contestar reagera; svara inspektera; kontrollera; svara, besvara; undersöka; utvärdera
responder reagera; svara hålla ansvarig
responder a reagera; svara överenskomma med

Synonyms for "svara":

  • genmäle; ge besked; replikera; besvara; genmäla

Wiktionary Translations for svara:


Cross Translation:
FromToVia
svara contestar; responder answer — to make a reply or response to
svara responder reply — to give a written or spoken response
svara responder; replicar; contestar antwoorden — het geven van een antwoord
svara responder antworten — (intransitiv, mit Dativ) etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern
svara contestar; responder beantworten — eine schriftliche Reaktion auf ein Schreiben abgeben
svara contestar; responder beantworten — eine Antwort auf eine Frage geben
svara responder erwidern — auf etwas antworten

svära:

Conjugations for svära:

presens
  1. svärar
  2. svärar
  3. svärar
  4. svärar
  5. svärar
  6. svärar
imperfekt
  1. svärade
  2. svärade
  3. svärade
  4. svärade
  5. svärade
  6. svärade
framtid 1
  1. kommer att svära
  2. kommer att svära
  3. kommer att svära
  4. kommer att svära
  5. kommer att svära
  6. kommer att svära
framtid 2
  1. skall svära
  2. skall svära
  3. skall svära
  4. skall svära
  5. skall svära
  6. skall svära
conditional
  1. skulle svära
  2. skulle svära
  3. skulle svära
  4. skulle svära
  5. skulle svära
  6. skulle svära
perfekt particip
  1. har svärat
  2. har svärat
  3. har svärat
  4. har svärat
  5. har svärat
  6. har svärat
imperfekt particip
  1. hade svärat
  2. hade svärat
  3. hade svärat
  4. hade svärat
  5. hade svärat
  6. hade svärat
blandad
  1. svära!
  2. svära!
  3. svärad
  4. svärande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for svära:

NounRelated TranslationsOther Translations
chinchar tjatig
desatarse contra fall ut emot; skälla ut
insultar fall ut emot; skälla ut
VerbRelated TranslationsOther Translations
agredir de palabra förbanna; svära gallskrika; gå an; härja; klaga; knorra; morra lågt; muttra; rasa; skrika; skräna; tjuta; vråla
ajear förbanna; svära gallskrika; klaga; knorra; morra lågt; muttra; skrika; tjuta; vråla
blasfemar förbanna; rasa; storma; svära aga; baktala; gallskrika; kalla någon namn; klaga; knorra; morra lågt; muttra; skrika; slandra; svärta ned; tala dåligt; tala illa om andra; tjuta; vråla
bramar förbanna; svära bua; böla; gallskrika; gnälla; gråta; jämra; klaga; knorra; kvida; lipa; morra lågt; muttra; rasa; skrika; skrika högt; skräna; skråla; tjuta; vråla
chinchar svära; svära en ed dra halsblåss; gnata; gnälla; inhalera; kvida; tjata; vara jobbig
conjuramentar svära
desatarse contra förbanna; svära bryta ut i raseri; dundra; klaga; knorra; låta någon ha det; morra lågt; muttra; rasa; storma
desentonar förbanna; rasa; storma; svära gallskrika; klaga; knorra; morra lågt; muttra; skrika; tjuta; vara rasande; vråla
despotricar förbanna; rasa; storma; svära gallskrika; klaga; knorra; morra lågt; muttra; rasa; skrika; skrika högt; skråla; tjuta; vråla
despotricar contra förbanna; svära gallskrika; gå an; härja; klaga; knorra; morra lågt; muttra; rasa; skrika; skräna; tjuta; vråla
echar pestes förbanna; svära klaga; knorra; morra lågt; muttra; tala dåligt; tala illa om andra
embravecerse förbanna; svära klaga; knorra; morra lågt; muttra
enfurecerse förbanna; svära bli arg; gallskrika; klaga; knorra; låta någon ha det; morra lågt; muttra; skrika; tala fult; tjuta; vråla
hacer estragos förbanna; rasa; storma; svära böla; klaga; knorra; morra lågt; muttra; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla
imprecar förbanna; rasa; storma; svära förbanna; fördöma; gallskrika; klaga; knorra; morra lågt; muttra; skrika; svärja; tjuta; vråla
insultar förbanna; rasa; storma; svära driva med; göra narr av; håna; kalla någon namn; klaga; knorra; morra lågt; muttra; skymfa; slandra; vara spydig mot
juramentar svära
lanzar blasfemias förbanna; rasa; storma; svära gallskrika; gå an; härja; kalla någon namn; klaga; knorra; låta någon ha det; morra lågt; muttra; rasa; skrika; skräna; tjuta; vråla
maldecir förbanna; rasa; storma; svära döma; förbanna; fördöma; kalla någon namn; klaga; knorra; morra lågt; muttra; svärja; tala dåligt; tala illa om andra; vara rasande
prestar juramento svära; svära en ed svärja; svärja en ed
proliferar förbanna; svära sprida
rabiar förbanna; rasa; storma; svära dundra; följa; gå an; härja; jaga efter; klaga; knorra; låta någon ha det; morra lågt; muttra; rasa; skrika; skräna; storma; vara rasande
refunfuñar förbanna; rasa; storma; svära brumma; gallskrika; gnälla; gruffa; göra motstånd; klaga; knorra; knota; kvida; låta någon ha det; morra; morra lågt; motsätta sig; muttra; opponera sig; skrika; tjuta; vara rasande; vråla
renegar förbanna; rasa; storma; svära gnälla; klaga; knorra; kvida; morra lågt; muttra
rugir förbanna; rasa; storma; svära böla; gnälla; gruffa; gråta; jämra; klaga; knorra; knota; kvida; lipa; skrika; vråla
soltar palabrotas förbanna; rasa; storma; svära gallskrika; gå an; härja; rasa; skrika; skräna; tjuta; vråla
soltar un taco förbanna; rasa; storma; svära gallskrika; skrika; tjuta; vråla
tomar juramiento a svära
tronar förbanna; svära bullra; eka; gallskrika; genljuda; hiva ner; kasta ner; klaga; knalla; knorra; krascha; morra lågt; muttra; panga; skrika; slänga ner; smälla; tjuta; vråla; återskalla
usar un lenguaje obsceno använda fult språk; svära
vociferar förbanna; rasa; storma; svära böla; gallskrika; gapa; gasta; gnälla; gråta; jubbla; jämra; klaga; knorra; kvida; lipa; låta någon ha det; morra lågt; muttra; rasa; rya; skrika; skrika högt; skråla; tjuta; vråla
zarpar förbanna; svära avresa; avsegla; gallskrika; hissa segel; klaga; knorra; låta någon ha det; morra lågt; muttra; segla; skrika; tjuta; vråla

Synonyms for "svära":


Wiktionary Translations for svära:


Cross Translation:
FromToVia
svära maldecir curse — to swear, to utter a vulgar curse
svära maldecir curse — to use offensive language
svära jurar swear — to take an oath
svära blasfemar; renegar; jurar; [[echar ternos]] swear — to curse, to use offensive language
svära jurar; maldecir fluchenSchimpfwort benutzen
svära prometer gelobengehoben: etwas feierlich versprechen
svära jurar schwören — einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten
svära blasfemar blasphémerproférer un blasphème ou des blasphèmes.
svära jurar jurer — Traductions à trier suivant le sens

External Machine Translations:

Related Translations for svära